【2018.1.7中国日报新词新译】

文章正文
发布时间:2018-01-08 03:29

1 room hobbit:超宅霍比特人

2 Googlegirlfriend:谷歌女友

3 sodcast:音乐公放

4 digital wildfire:网络谣言

5 in joke/inside joke:圈内人的幽默

6 deep bro talk:哥们儿深聊

大学里的“超宅霍比特人”

大学里的宅人数不胜数,那么一个人可以宅到什么境界?宅到数日闭门不出,宅到头发及肩,宅到指甲变魔爪,你就宅成了“霍比特人”。

In
college, one who stays in their room for countless hours on end without
ever coming out until they grow long hair and toenails is called “room hobbit”.

在大学里,那些多日闭门不出直到头发和指甲都长得不像样的人被叫作“超宅霍比特人”。

来看看例子:

John
had to endure countless jibes and jeers after he finally decided to
stop being a room hobbit and emerged from his room with a man mane that
came out from his pants, extending down his leg trunks to his jagged,
witch toenails.

在经受了无数的讥讽和嘲笑后,约翰终于决定不再做“超宅霍比特人”。当他从宿舍里出来时,他长长的腿毛从裤子里伸了出来,被毛发覆盖的脚趾甲长短不齐好似魔爪一般。

看得到摸不着的“谷歌女友”

如果有一天某个哥们突然拿着一张大美女的照片,告诉你这是他的女友,你若是嫉妒得双眼发绿,那你可能就上当了哦。因为照片上的女孩很可能是他想象出来的“谷歌女友”。

Google girlfriend is an imaginary girlfriend whom one would brag about to his friends and use a picture of "said girl" from Google.

谷歌女友”是男生想象中的女友,他会用一张从谷歌下载的“梦中情人”的照片向朋友炫耀。

来看一下例子:

Richard: Hey guys look at my girlfriend!

理查德:嘿,大家来看我的女朋友!

Brett: Cool! She’s good looking. Where is she from?

布雷特:不错嘛!她长得真好看。她是哪里的?

Richard: Google.

理查德:谷歌。

Brett: So she is a googlegirlfriend?

布雷特:原来她是你的“谷歌女友”啊?

在公共场合大声播放音乐

前段时间网络上流传的“地铁十八怪”,里面有一条是“音乐公放怪”,说的是有的乘客在地铁里用手机扬声器播放歌曲,让周围的乘客都能听得到。今天,我们就说说这个行为的英文说法。

To
sodcast means to play music loud enough that other people can hear it,
particularly in a public location. For example: to play music on a
crowded bus through mobile phone speaker. Sodcasters are terrified of
not being noticed, so they spray their audio wee around the place like
tom cats.

Sodcast就是在公共场合把音乐放得很大声、让别人都听见的行为。比如,用手机扬声器在拥挤的公交车上放音乐。做出这样行为的人,即sodcaster,很渴望得到别人的关注,所以他们像汤姆猫一样随处播撒着自己那微不足道的声音。

The
term, sod+cast, is a play on the word ‘podcast’. The British slang term
sod has many meanings and uses, but in this context it refers to a
person who is an idiot. (Source: Wordspy)

这个词是对podcast(播客)一词的演绎。在英国俚语中,sod一词有很多意思和用法,在这里指白痴、蠢货。

像野火一样的“网络谣言”

各类社交媒体让每个人都成为信息发布者,这让我们有了更丰富的信息来源,当然,这也意味着会有不少虚假信息会混迹其中,扰乱我们的生活。

A digital wildfire
is essentially a false rumor that spreads very rapidly in the online
universe, typically through social media. It's a piece of misleading
information that can rip through the public consciousness at breakneck
speed, and the ramifications can be serious, even potentially dangerous.

Digital wildfire就是在网络上,尤其是社交媒体中,迅速传播的虚假言论,即“网络谣言”。这种言论是一种误导性的信息,能够以极快的速度攻破公众观念,其导致的结果可能会很严重,甚至有潜在危险性。

The
concept underpinned by the expression digital wildfire is also
sometimes described as simply digital misinformation. The metaphor of
fire seems much more appealing however, aptly comparing the damage
caused by the spread of misleading facts to the trail of destruction
left in the wake of a wildfire.

“网络谣言”另外一个比较低调的说法是digital misinformation。不过,用火来做比喻似乎更加引人注意,而且这个说法巧妙地将传播误导性事实带来的破坏性结果比作野火烧过后留下的残迹。

圈内人才懂的幽默

朋友聚会的时候,有人说了个笑话,可只有几个人相视而笑,其他人都面面相觑,不知所以然。这种情况大都是因为那个笑话跟他们几个人都知道的某件事有关,所以只有他们才能明白其中的可笑之处。这种笑话就叫做in-joke。

An in-joke
also known as an inside joke or in joke, is a joke whose humor is clear
only to people who are in a particular social group, occupation, or
other community of common understanding; an esoteric joke. It is
humorous only to those who know the situation behind it.

In-joke (也叫inside joke或in joke)是只有在同一个社交圈子、职业或者思维理解方式一致的群体内才明白的幽默,即“圈内人的幽默”。只有那些了解事件背景的人才能明白其中的幽默之处。

例句:

We have an in-joke; whenever someone sings a wrong note, they wipe the mistake off their music with an obvious gesture.

我们内部有个搞笑惯例,每次有人唱错了,他们就用一个特别明显的手势把这个错误给抹掉

哥们儿间深聊

一般来说,女性好友在一起好像更容易彼此倾吐心声,男性哥们儿在一起似乎除了谈论时事和工作,就是互开玩笑,没个正形儿。其实,男性好友有时也会“深度对话”的。

Deep bro talk
is a serious talk between two close male friends, in which they talk
about all the things going on in their life at the moment. Deep bro
talks are sacred meetings, and all the things discussed during them
cannot be told to anyone else without the other's consent. (Source:
)

Deep bro talk指两个关系很近的男性朋友之间一次严肃的谈话,内容涉及他们当前生活中经历的所有事情,我们称为“哥们儿深聊”。这种谈话是很神圣的,在没有得到另一方允许的情况下,谈话内容不可以透露给任何一个人。

例句:

Sam had a deep bro talk with David about his crush on Sammy.

山姆和大卫来了次深聊,聊的是他对萨米的迷恋。

文章评论
—— 标签 ——
首页
评论
分享
Top